Бесплатная консультация

Бесплатная консультация

Оставьте ваши контакты – и с вами свяжется наш менеджер!

Имя
Телефон

Public offer (agreement) for the provision of consulting and organizational services

Contractor is a legal entity or individual entrepreneur registered in accordance with the law and carrying out activities under "DEC" trademark which is specified in the invoice/order to this public agreement, on the one hand, and any individual who applied to the contractor for services under this agreement, hereinafter referred to as the "customer", hereinafter referred to as the parties together, and each individual party, guided by the Article 633 of the Civil Code of Ukraine, have concluded this public agreement on the following:

1. SUBJECT OF THE AGREEMENT

1.1 In the manner and on the terms determined by this agreement, the contractor, at the individual request of the Customer (hereinafter also the request), shall provide the customer with consulting and organizational services in international education for a fee, and the customer shall accept and pay for such services.

1.2. The Contractor, at the Request of the Customer, can provide the following services:

●    Choosing a training center:

A) an initial analysis of the criteria for choosing an educational institution by the customer/student.

B) selection of educational institutions according to the criteria of the customer/student and comparative analysis of these educational institutions according to the criteria that were stated by the customer/student.

C) detailed consultation on the peculiarities of admission to the proposed educational institution, in particular:

  • requirements for the student (level of knowledge of foreign language, additional documents);
  • introductory procedure (required documents and deadlines for their submission);
  • procedure for registration of related services (guardianship, accommodation, insurance);
  • analysis of the tuition costs and additional expenses during tuition;
  • procedure of obtaining a student visa;
  • administration of placement testing (if it does not contradict the rules of the educational institution).

The result for transmission to the customer is a completed presentation of educational institutions with the purpose of enrollment.

●    Student enrollment in the training center:
A) sending electronic application forms to educational institutions.

B) transferring to the applicant/student the list of documents required for admission, and providing the necessary support for the preparation of documents of the applicant/student in accordance with the requirements of the educational institution. If necessary, organization of testing in a foreign language or other disciplines.

C) sending packages of documents to training centers within the time limits set by educational institutions (the cost of sending documents is paid by the customer)

D) receiving a copy of the document from the educational institutions confirming conditional/full program enrollment. If necessary — organization of payment of relevant fees in accordance with the rules of the educational institution (deposit/payment of tuition — whole or in part).

E) submission to the training center of documents confirming payment for tuition by the applicant/student, and receiving confirmation of unconditional enrollment of the student in the program.

F) receiving original documents on full enrollment from the educational institution and payment of the program and additional services by the student (if necessary).

The result for transmission to the customer is a letter confirming enrollment / a letter confirming the refusal to enrollment. Documents from the educational institution confirming enrollment and payment for the course.

●    Visa processing procedure:

A) informing the applicant/student about the visa processing procedure (terms, required documents, payment of consular and other fees).

B) obtaining a foreign passport and additional documents from the applicant/student in accordance with the requirements of the Embassy/Consulate/Visa Application Center.

C) filling the visa application form according to the information provided by the applicant/student and submitting the application form to the applicant/student for signature.

D) student registration for visa application (in accordance with the rules of the Embassy/Consulate/Visa Application Center).

E) submission of the above-mentioned documents (passport, personally signed application form and additional documents) to the Embassy/Consulate/Visa Application Center on behalf of the applicant/student (if permitted) in accordance with the rules of the Embassy/Consulate/Visa Application Center).

F) transfer to the applicant/student the above-mentioned documents (passport, personally signed application form and additional documents) and provide instructions on self-submission of documents to the Embassy/Consulate/Visa Center (in accordance with the rules of the Embassy/Consulate/Visa Center).

E) obtaining a passport and relevant documents from the Embassy/Consulate/Visa Application Center after a completion of the review procedure, organizing their return to the applicant/student (in accordance with the rules of the Embassy/Consulate/Visa Application Center).

The result for transmission to the customer is a passport with a visa (or a refusal letter with the passport). Original documents that were marked for return when submitted to the Embassy / Visa Application Center.

●    Information support during training, year (secondary education):

A) regular contact with the house master (head of the boarding house) at the beginning and at the end of the semester, as well as at the request of parents. Maintaining constant contact with the boarding school.

B) monitoring of academic performance, general condition of the child; checking and evaluating the student's behavior at the request of parents, as well as after receiving reports from the school. In case of underachievement of the child — appointment of additional classes.

C) assistance in organizing the transfer. Organization of transfers to and from the school during weekends, short- and long-term holidays (exeats, leave-out weekends, half-term, etc.) and if necessary. Organization of transfer to/from the airport. Organization of transfer of parents for visiting the child at school.

D) Guardianship. Assistance in finding luggage if it is lost during the flight. Organization of a family accommodation during holidays/weekends at school. Providing assistance, support and accommodation selection in case of exclusion from school or termination of education for personal reasons. Assistance in buying school uniform at the beginning of the year. Assistance in issuing necessary funds for the child from the deposit. Organization of personal meetings for parents with a guardian if necessary. Booking a hotel for parents when visiting a student at school. 

E) Financial issues. Assistance in paying school and guardian invoices. Purchasing tickets and coordinating dates with the school. Organization of translation of school reports on academic performance and behavior in case of parents' need. 

The result for transmission to the customer is informing parents about the current state of affairs at the school. Regular contact with parents and discussion of the child's academic progress in all subjects. Transfer confirmation. Confirmation of accommodation/meeting. Executed documents.

●    Organization of a study trip:

A) after analyzing the customer's requirements, offer him educational institutions for visiting.

B) receive an invitation from the educational institutions selected by the customer and organize meetings with their representatives.

C) provide the customer with detailed information about his trip (school visit plan with clarification of the contact details of the employees with whom the meeting was agreed, transport schedule, addresses of booked places of residence, etc.).

The result for transmission to the customer is a visit schedule.

1.3. The above list of services has an informative value. Depending on the requirements of a particular educational institution or embassy, the specific amount of services provided by the contractor may be less. The services are provided in accordance with the contractor's current tariffs as of the date of application. The volume of services is recorded in the invoice, which is formed according to the appeal of the customer and set in the national currency of Ukraine.

1.4. The student under this agreement can be either the customer himself or the person specified by the customer in the request.

2. ACCEPTANCE OF THE AGREEMENT

2.1.  This agreement is a public agreement within the meaning of Article 633 of the Civil Code of Ukraine and its terms are the same for all customers, the unconditional acceptance of the terms of which is considered the acceptance of this offer by the customer.
Confirmation of full and unconditional acceptance of the public offer is the customer's payment of full or partial payment of the cost of services to the contractor's account or performing other actions provided by the agreement that indicate a consent to comply with the terms of the agreement. 
The agreement is considered concluded on the day of crediting funds to the contractor's account without subsequent signing of a written copy of the agreement by the parties.

2.2. Consulting and organizational services on international education are occurred by sending the relevant appeal to the contractor by the customer by means of telephone or electronic communication posted on the official website of the contractor or directly by contacting the contractor's office.

2.3. Simultaneously with the appeal for the provision of services, the customer grants the contractor a right to collect, process and store their personal data in accordance with the procedure established by the law of Ukraine "On personal data protection".

2.4. When processing the request for the provision of services, the parties must agree on the surname, first name, patronymic of the customer/person in the interests of which the customer acts.

2.5. After acceptance the appeal from the customer, the contractor sends him an invoice for payment for the ordered services. The customer agrees to comply with the terms of this agreement and agrees to receive the services on specified conditions from the moment of payment of the ordered services.

3. GENERAL PROVISIONS

3.1. Each party guarantees to the other party that it has the necessary legal capacity, as well as all the rights and powers necessary and sufficient to conclude and execute this agreement in accordance with its terms.  Acceptance of the terms of this public agreement (accept) is complete and unconditional and means the customer's consent to all the terms of the agreement without exception and addition, and also indicates that the customer understands the meaning of his actions, all the terms of the agreement are clear to him, the customer is not under the influence of error, deception, violence, threats, difficult circumstances, etc.

3.2. All terms of the agreement set out in this public offer are binding on the parties. 

3.3. If the customer does not agree with the terms of the agreement, he has the right not to enter into this Agreement. Accordingly, the customer who made the acceptance confirms that he has reviewed and agrees with all the terms of this agreement. 

3.4. The service agreement is concluded by providing the customer's consent to join the proposed agreement as a whole, by accepting all the essential terms of the agreement, without signing a written copy by the parties. This Agreement has legal force in accordance with the Article 633 of the Civil Code of Ukraine and is equivalent to the agreement signed by the parties. 

4. RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PARTIES

4.1. The contractor shall provide high quality and timely services in accordance with this Agreement.

4.2. The contractor has a right to:

4.2.1. Refuse to conclude an agreement or provide services under the agreement if there is no physical or technical possibility to provide the customer with the services that he requests;

4.2.2. Refuse to provide services under the agreement if the customer has a debt to the contractor for the provided services or a violation of the terms of payment for services.

4.2.3. Process the customer's personal data during the conclusion and execution of this Agreement, as well as enter them into their own personal data database in accordance with the procedure established by the law of Ukraine "On personal data protection".

4.3. The customer undertakes to:

4.3.1. payment in full for the provide services.

4.3.2. submit to the contractor all documents necessary for the provision of services in a timely and full manner.

4.4. The customer is responsible for the accuracy of the provided data to fulfill the terms of this Agreement.

4.5. The customer has the right to receive consulting services in full and on time. 

4.6. All responsibility for the provision of educational services is borne by the educational institution in accordance with the conditions set out in its information materials. The contractor's responsibility is limited to the high quality and timely provision of consulting and organizational services in accordance with the paid services. The contractor is not responsible for the refusal of the educational institution to enroll students.

4.7. The contractor is not responsible for the actions of third parties, including the actions of educational institutions, government agencies, embassies, consulates that directly provide services to the customer. 

5. PAYMENT PROCEDURE

5.1. The cost of services under the terms of this agreement is determined in the invoice, which is formed in accordance with Appeal and set in the national currency of Ukraine.

5.2. Services are paid and transferred to the contractor's current account by the customer within 3 (three) calendar days from the date of receipt of the invoice.

5.3. Additional paid services are paid by the customer separately according to the current tariffs set by the contractor.

5.4.  The moment of payment is considered the time of receipt of funds to the contractor's account.

6. ACCEPTING SERVICES PROCEDURE

6.1. The contractor provides the results of the service in electronic format by sending the results of the service to the customer's email address, and/or in electronic format by messenger (Telegram, Viber, etc.).  

6.2. If the customer does not submit a written reasoned refusal to accept the services within 1 (one) business day from the date of actual receipt of the services, the services are considered to be accepted by the customer without reservations and claims.

6.3. In case of providing a reasoned refusal of the customer to accept services, the parties resolve disputes through negotiations.

7. LIABILITY OF THE PARTIES

7.1. For non-performance or improper performance of their obligations under this agreement, the parties are liable in accordance with the current legislation of Ukraine.

7.2. The contractor is solely responsible for the scope of services provided directly to the customer (the student specified by the customer) in accordance with the terms of this agreement.

8. TERM OF THE AGREEMENT

8.1. The agreement is public and indefinite and is valid until its termination by any of the parties in accordance with the procedure established by this Agreement or the current legislation. 

8.2. This agreement is publicly communicated to all customers by posting (publishing) it on the contractor's website. 

8.3. The contractor determines the terms of the agreement independently and in compliance with the requirements of the current legislation of Ukraine. The contractor independently has the right to change the terms of the agreement with an obligatory informing of the customers on the site. If the customer does not agree with the changes made to the agreement, such customer has a right to terminate the agreement, in accordance with the procedure set out in the agreement within 7 (seven) calendar days from the date when he learned or could have learned about the changes made to the agreement, by sending or personally submitting a corresponding written application. Failure of the customer to terminate the agreement within the specified period and continue using the Services indicates that the customer agrees to the changes made to the agreement. 

8.4. When making changes to this Agreement, the contractor posts a notice of such changes on its website at least 3 (three) calendar days before changes entry into force, except for cases for which the agreement sets a different period and/or procedure for notification of changes, as well as cases in which the contractor is not obliged to notify the customer of changes. At the same time, the contractor guarantees and confirms that the current version of the text of this Agreement posted on the contractor's Website is valid. 

8.5. The contractor has a right to terminate this agreement unilaterally having notified by placing an announcement about it on its website no later than 15 (fifteen) calendar days before such termination. 

8.6. In case of termination of this agreement in accordance in the manner prescribed by the clause 8.5 of the agreement, the contractor is not released from the obligation to provide services to all customers who have already paid obligatory payments, until the relevant publication of the notice of termination of this Agreement.

8.7. In case of termination of the contract at the customer's initiative at any stage of providing services, the reward received by the contractor will not be refunded.

9. OTHER TERMS AND CONDITIONS

9.1. The contractor may involve third parties in the performance of its obligations under this Agreement.

9.2. In the event of force majeure circumstances, such as: natural disasters, war, military actions (regardless of the fact of declaring war), armed incursions of foreign troops, rebellion, revolution, putsch, coup, riots, military rule or usurpation of power, civil war, strike, restrictive measures of the government of Ukraine, etc., recognized as force majeure circumstances that arose after the conclusion of the agreement and which the parties could not foresee to prevent, and in the event of such circumstances making it impossible for the parties to fulfill their obligations under the agreement, the fulfillment of obligations is postponed in accordance with the time during which such circumstances will continue.

9.3. A party for which it becomes impossible to fulfill its obligations under the agreement must immediately notify the other party about the occurrence and termination of circumstances that prevent the fulfillment of obligations.

9.4. Confirmation of the operation of circumstances that exist against the will of the parties could be any document that is properly executed, which has references and confirmation of such circumstances.